mondu_the_fat wrote:This is not mean that "ranma has black hair canonically in manga".
It is impossible to give a character red hair (or, if you do, it ends up black) in a black and white manga, hence it is colored black. Unless your argument is that colored printing=not manga,You're completely ignoring the second statement.
no, it is possible actually. well, not to give colors directly, but you can use screen tone to give the impression of color.
check out this. granted it's from one of the 'computones' books of the how to draw manga series, but the technique was originated in screen tone... hell most of the book is how to make digital screen tone (well, more of 'how to use', but same difference)
for more examples, look at the images i have at the end of this post.
slade wrote:In the black and white version, both have black hair, but in color, I gave girl Ranma a pinkish color so that you could tell them apart more easily.
Cheb wrote:These aren't words of Takahashi-sensei, this is a translation of her words. You cannot base your arguments on it unless you have these words in original and your Japanese is very good. No serious argument could be built upon a translation. Seriously, people. Did you forget how imprecise these can be?
it's hard to be imprecise with a statement like this: "both have black hair". we aren't talking about issues that are hard to translate like policical opinions or poetry, we are talking about colors. this line in japanese was probably something even a first semester japanese language student could decifer by the end of a few leasons. if you can find the original japanese for this (probably in the japanese version of the art book i'm sure) and prove this point wrong, fine. i can exept that. but if you can't trust a simple line like that, then why trust translations at all?
find evidence to the contrary first. until then, this is all we have to go on.
... well, that and all this:
i have the first few chapters in color... now granted it's hard to tell from the quality of the vis translation whether all these pages were originally colored or not, but being as they are watercolored and not digital, i'd say that adds some weight:
more of the first scene
again...
and again.
akane is trying to make friends...
spar
the poke
washing up.
also another point: unlike here in the states, screen tone is a dime-a-dozen in japan. if ranma's hair was really red, takahashi would have toned her hair... hell, in some ways it would have been a time saver. (take it from me, inking takes longer then a block of tone.). there are other characters in the series that clearly do not have black hair...
one of ranma's friends for example:
during p.e.
just before the skating pair shows up
or how about the skating pair:
skating pair...
again...
i never liked these two to be honest...
all this shots are chapter title pics... and, unlike the cover pics, so far i have seen not a one that depicts any color aside from black.
color scan from the art book
b&w
b&w
b&w
sadly, no herb pages that are scanned in in color form... but i will say that the point of screen tone still stands:
check out the difference in hair... both are girls on this page.