Specifics: There are at least three different sides to this debate;
- 1 - that all languages should be written verbatim in their natural lettering or symbols inside the text (e.g. use 'Neko' instead of 'Cat' when a character speaks Japanese)
2 - that the non-standard languages for the piece should be formatted differently but stated so in advance (e.g. in an English speaking area, use [Cat] instead of "Neko" when saying 'Cat' in Japanese)
3 - that all languages should be written in the same language as the piece but with text stating which language was being said at the time (e.g. "Cat," he said in Japanese.)