Well do you like the use of japanese words in fanfiction?
I like them when used for difficult to translate into english like honorifics, japanese items,and/or if it doesn't convey same meaning in english as it does in japanese.




antimatterenergy wrote:Well do you like the use of japanese words in fanfiction?
I like them when used for difficult to translate into english like honorifics, japanese items,and/or if it doesn't convey same meaning in english as it does in japanese.



mondu_the_fat wrote:Things that are better said in Japanese than in english.
Honorifics have no true equivalent in english, nor does replacing "sashimi" with "raw fish" have any benefits.




Screwball wrote:Honorifics, attacks and names. Anything else is... over the top, in an english story. The only exception to this is when the character whose POV you're seeing the story from doesn't speak Japanese, and hence you aren't meant to know what's going on.

Users browsing this forum: No registered users